Pour comparer jusqu’à trois Cartes, cliquez sur Comparer et cochez les cases ci-dessous.

Close
Carte affaires American ExpressMD

Bénéficiez du service, du soutien et de la confiance

Learn More
Close
Carte affaires en Or American ExpressMD

Un service extraordinaire et une sécurité accrue pour vos grands voyageurs

Learn More
Close
Carte affaires de PlatineMD d’American Express

Expérience exceptionnelle avec un soupçon de statut pour vos voyageurs les plus chevronnés

Learn More
Close
Carte affaires AéroplanPlusMD* American ExpressMD

Les employés profitent des avantages et l’entreprise, des économies

Learn More
Close
Carte affaires de Platine AéroplanPlusMD* American ExpressMD

Une expérience de voyage hors du commun pour les employés, des économies pour l’entreprise

Learn More
Close
Carte affaires American ExpressMD pour réunions

Visibilité et contrôle des dépenses effectuées dans le cadre de réunions

Learn More
Close
Carte affaires achats American ExpressMD

Une Carte conçue pour effectuer des opérations à volume élevé et de faible valeur en toute commodité et efficacité

Learn More
Carte affaires American ExpressMD Carte affaires en Or American ExpressMD Carte affaires de PlatineMD d’American Express Carte affaires AéroplanPlusMD* American ExpressMD Carte affaires de Platine AéroplanPlusMD* American ExpressMD Carte affaires American ExpressMD pour réunions Carte affaires achats American ExpressMD

Bénéficiez du service, du soutien et de la confiance

Un service extraordinaire et une sécurité accrue pour vos grands voyageurs

Expérience exceptionnelle avec un soupçon de statut pour vos voyageurs les plus chevronnés

Les employés profitent des avantages et l’entreprise, des économies

Une expérience de voyage hors du commun pour les employés, des économies pour l’entreprise

Visibilité et contrôle des dépenses effectuées dans le cadre de réunions

Une Carte conçue pour effectuer des opérations à volume élevé et de faible valeur en toute commodité et efficacité

 
Récompenses et économies ?

Les bonnes récompenses pouvant répondre aux besoins de votre entreprise

Points-privilègesMD1 Checked (facultatif)
1 $ d’achats portés à la Carte = 1 point Frais annuels de 99 $
Checked (facultatif)
1 $ d’achats portés à la Carte = 1 point Frais annuels de 99 $
Checked Taux de cumul majoré : 1 $ d’achats portés à la Carte = 1,25 point
Programme Points-privilèges affairesMD
(facultatif)
Checked Checked Checked
Milles AéroplanMD* Checked Possibilité de conversion de points-privilèges en milles Aéroplan2 Checked Possibilité de conversion de points-privilèges en milles Aéroplan2 Checked Possibilité de conversion de points-privilèges en milles Aéroplan2 Checked 2 $ d’achats portés à la Carte = 1 mille Checked 1 $ d’achats portés à la Carte = 1 mille
Programme facultatif de milles AéroplanMD* de niveau supérieur Checked 1 $ d’achats portés à la Carte = 1 mille (Des frais annuels supplémentaires de 100 $ avant taxes s’appliquent.)
Remise en argent d’Air CanadaMD**3 Checked Obtenez jusqu’à
4 % de remise en argent pour les achats admissibles auprès d’Air Canada.
Checked Obtenez jusqu’à
4 % de remise en argent pour les achats admissibles auprès d’Air Canada.
Programme Économies au travailMD4 Checked Obtenez 4 % de remise en argent pour les achats admissibles effectués auprès des partenaires d’affaires et de voyages. Checked Obtenez 4 % de remise en argent pour les achats admissibles effectués auprès des partenaires d’affaires et de voyages.
American Express invitéesMD
Offre de billets réservés ou en prévente grâce au service Avant-premièreMD5
Checked Checked Checked Checked Checked Checked Peut être admissible
 
Avantages de la Carte ?

Services et soutien que procure votre Carte

Service Conciergerie Checked Checked
Gestion de programme en ligne American Express @ WorkMD Checked Checked Checked Aucune demande en ligne Checked Checked Checked Checked
Services en ligne aux titulaires – Mon compte Checked Checked Checked Checked Checked Checked Checked
Comptant Express6 (inscription de l’entreprise exigée) Checked Checked Checked Checked Checked Checked
Remplacement de la Carte en cas d’urgence Checked Checked Checked Checked Checked Checked Checked
Rapports AE @ Work (personnalisés et standard) Checked Checked Checked Checked Checked Checked Checked
Notes de frais automatisées
(facultatif)
Checked Checked Checked Checked Checked
 
Voyages ?

Gérez vos affaires, peu importe où elles vous mènent

Dépannage-voyage7 Checked Checked Checked Checked Checked Checked
Programme de transporteurs aériens internationaux8 Checked
Programme de salons d’aéroport9 Checked
Service de controle de securite prioritaire a l’aeroport international Pearson de Toronto10 Checked
Accès gratuit aux salons d’aéroport CenturionMS11 Checked
Accès aux salons Feuille d’érableMC* d’Air CanadaMD**12 Checked
Enregistrement prioritaire au comptoir de service Super AffairesMD** et classe AffairesMD**13 Checked
Gestion du compte-Carte et de la Carte par l’adjoint de direction Checked
Établissements hôteliers de prestige14 Checked
Programme de limousine Checked
Services voyages de La Carte de Platine Checked
Programme Starwood Preferred GuestMD◊15 Checked
Niveau Platine du Club du Président Fairmont16 Checked Checked
Avantage Salons Platine au Canada17 Checked
Accès à des salons partout dans le monde grâce à Priority PassMC18 Checked
 
Protection d’assurance ?

De la tranquillité d’esprit afin que vous puissiez vous concentrer sur ce qui vous tient à cœur

Assurance vol et dommages pour voitures de location19 Checked Checked Checked Checked Checked
Assurance retard d’avion20 et Assurance bagages mal acheminés21 Checked Jusqu’à 500 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 500 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 500 $
Assurance contre le cambriolage à l’hôtel ou au motel22 Checked Jusqu’à 500 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 500 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 500 $
Assurance perte ou vol de bagages23 Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 1 000 $ Checked Jusqu’à 1 000 $
Assurance accident de voyage d’affaires gratuite24
(Sous réserve de modifications)
Checked Jusqu’à 500 000 $ Checked Jusqu’à 500 000 $ Checked Jusqu’à 500 000 $ Checked Jusqu’à 500 000 $ Checked Jusqu’à 500 000 $ Checked Jusqu’à 500 000 $
 
Carte principale
Cotisation annuelle 45 $ 75 $ 499 $ 75 $ 350 $ Variable Variable
Nom de l’entreprise imprimé en relief sur la Carte Facultatif Facultatif Facultatif Facultatif Facultatif Facultatif Facultatif
Options de responsabilité Responsabilité conjointe Responsabilité conjointe Responsabilité conjointe Responsabilité conjointe Responsabilité conjointe Limitée à l’entreprise Responsabilité légale Limitée à l’entreprise Responsabilité légale

Modalités des avantages

Vous souhaitez changer votre Carte ou passer à une Carte supérieure?
Veuillez communiquer avec l’administrateur de votre programme.

MD : utilisée par la Banque Amex du Canada en vertu d’une licence accordée par American Express.
MD* : Aéroplan et AéroplanPlus sont des marques déposées d’Aimia Canada Inc.
MD** : Jazz, Super Affaires et classe Affaires sont des marques déposées d’Air Canada utilisées sous licence.
MC* : Feuille d’érable est une marque de commerce d’Air Canada.
MD : SPG et Preferred Guest sont des marques de commerce de Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. ou de ses sociétés affiliées.

American Express
Examen de mon programme de Carte
Modalités des avantages

1. Points-privilèges : Les titulaires de la Carte doivent s’inscrire au programme Points-privilèges. Une cotisation annuelle, avant taxes, sera portée au compte de la Carte affaires. Il incombe au titulaire de payer ces frais, sauf indication contraire dans les lignes directrices de l’entreprise.

2. Milles Aéroplan : Le virement des points-privilèges doit être fait par tranches de 100, le minimum étant de 1 000 points par virement. (1 000 points-privilèges = 1 000 milles Aéroplan). D’autres modalités et restrictions s’appliquent. Visitez pointsprivileges.ca pour consulter les modalités intégrales du programme Points-privilèges.

3. Programme de fidélisation avec remise en argent Air Canada : Les entreprises peuvent obtenir une remise en argent sur les achats de vols Air Canada admissibles portés à la Carte affaires AéroplanPlus American Express, conformément aux règles ci-dessous :
a) Les entreprises doivent dépenser au moins 20 000 $ sur des réservations de vols exploités par Air Canada, Air Canada rouge ou d’autres transporteurs sous la bannière Air Canada Express, sans égard à l’option de tarif ou à la classe de réservation. Les réservations de vol avec les partenaires en partage de code ou intertransporteurs d’Air Canada ne sont pas comprises dans le calcul du montant dépensé sur les réservations de vol;
b) Le montant dépensé sur une réservation de vol équivaut au tarif de base, à l’exclusion de tous les suppléments, taxes et frais supplémentaires (tels que les frais liés aux options de voyage), et est calculé une fois le vol terminé;
c) Les achats de passe de vol peuvent également être pris en compte dans le calcul du montant dépensé sur les réservations de vols. Le calcul sera effectué en fonction du montant de l’achat de la passe de vol porté à la Carte affaires AéroplanPlus American Express (moins les crédits et les retours de la passe de vol);
d) Les entreprises ayant négocié des tarifs avec Air Canada ne sont pas admissibles à cette offre de remise en argent.

4. Économies au travail : Afin de recevoir une remise en argent annuelle, les achats doivent être réglés avec la Carte affaires AéroplanPlus American Express. Les clients qui profitent actuellement de tarifs négociés avec l’un ou l’autre des partenaires pourraient ne pas avoir droit à la remise en argent offerte par ce partenaire. D’autres modalités s’appliquent.

5. Avant-première : Le montant doit être porté intégralement à une Carte American Express émise par la Banque Amex du Canada. Sous réserve des disponibilités, des modalités et des frais applicables à l’événement et au service de billetterie. Certaines places ne sont pas disponibles. Toute vente est finale. Aucun remboursement ne sera accordé. Aucun échange.

6. Comptant Express : Sous réserve de la disponibilité des fonds et des restrictions locales sur les allocations en devises.

7. Dépannage-voyage : Tous les services Dépannage-voyage sont offerts presque partout dans le monde. Nous vous conseillons d’appeler notre Service à la clientèle pour connaître les pays où ces services ne sont pas offerts. De plus, ces services peuvent être limités ou non offerts dans un cas de force majeure, de guerre, de mouvement populaire, de conflit de travail, de non-disponibilité des biens et des services ou de refus des autorités locales.

8. Programme de transporteurs aériens internationaux : Le Programme de transporteurs aériens internationaux (le « programme ») offre un billet pour compagnon de voyage à tarif réduit, un surclassement gratuit, des tarifs spéciaux pour certaines classes de service ou des tarifs réduits auprès des transporteurs aériens participants, avantage réservé aux titulaires d’une Carte de Platine American Express principale ou supplémentaire admissible telle qu’elle est décrite dans la brochure de bienvenue ou de toute autre façon par American Express (« titulaire de la Carte admissible »). Le titulaire de la Carte admissible peut participer au programme dans la mesure où son compte est actif (c’est-à-dire qu’il n’a pas été résilié).

i. Pour recevoir un billet pour compagnon de voyage à tarif réduit, le titulaire de la Carte admissible doit acheter un billet admissible dans une classe admissible, soit en première classe, en classe affaires ou en classe économique supérieure, pour un vol d’un transporteur aérien participant ayant pour points de départ et de retour une ville-porte désignée et le régler à l’aide d’une Carte admissible. Le titulaire admissible doit être l’un des voyageurs.

ii. Pour obtenir un surclassement à titre gracieux en première classe ou pour profiter d’un tarif spécial pour certaines classes de service ou d’un tarif spécial ou réduit d’un transporteur participant, le titulaire de la Carte admissible doit acheter un billet plein tarif sans restrictions ou un billet admissible pour un vol admissible dans une classe de service admissible ayant pour points de départ et de retour une ville-porte désignée et le régler à l’aide d’une Carte admissible. Ces trois offres ne peuvent en aucun cas être jumelées l’une avec l’autre ni à toute autre offre. Le surclassement à titre gracieux et le billet à tarif spécial ou réduit ne sont offerts que par certains transporteurs. Le titulaire admissible doit être l’un des voyageurs.

iii. D’autres restrictions peuvent s’appliquer. Pour obtenir de plus amples renseignements, notamment sur les transporteurs aériens participants et les modalités, conditions et restrictions supplémentaires, et pour effectuer des réservations de voyage, communiquez avec les Services voyages de La Carte de Platine au 1 800 668-9147.

iv. Les itinéraires admissibles, les classes de service, les dispositions de partage de codes, les villes-portes désignées et les autres éléments similaires liés au voyage dans le cadre du programme sont établis par les transporteurs aériens participants et varient de l’un à l’autre.

v. Le programme est valable pour les voyages réservés et (ou) effectués entre des dates désignées. Les dates désignées peuvent être modifiées sans préavis et sont mises à jour selon les dispositions prises avec les transporteurs aériens participants de temps à autre.

vi. Toute réservation et tout achat dans le cadre du programme doivent être effectués auprès des Services voyages d’Amex Canada Inc. Des frais de service voyage par réservation peuvent s’appliquer.

vii. Le programme est assujetti aux disponibilités pour les vols admissibles des transporteurs aériens participants. Les transporteurs aériens participants peuvent disposer d’un nombre limité de places et de destinations dans le cadre du programme et appliquer d’autres modalités, restrictions et frais. Les classes de service admissibles sont déterminées par chaque transporteur aérien participant.

viii. Les billets émis dans le cadre de ce programme ne peuvent être ni transférés ni endossés. Le billet plein tarif et le ou les billets à tarif réduit associés doivent être émis au même moment, pour le même itinéraire, sur les mêmes vols aller et retour et pour la même classe de service. Tous les billets sont assujettis aux droits gouvernementaux applicables, aux taxes et aux frais, y compris les droits aéroportuaires. Une fois les billets émis, les noms ne peuvent être changés. Les passagers et leurs compagnons de voyage doivent voyager ensemble dans le cadre du programme.

ix. Les billets doivent indiquer une réservation confirmée pour le voyage intégral et être achetés au Canada à l’aide d’une Carte admissible avant le début du voyage. Aucun achat de billet à l’aide de plusieurs devises n’est permis.

x. Les commandes prépayées et les bons pour services divers peuvent être interdits.

xi. Les billets électroniques sont obligatoires et sont émis dans la mesure où l’itinéraire le permet.

xii. Les changements d’itinéraire, les allers simples, les voyages circulaires et les itinéraires à circuit ouvert peuvent être interdits.

xiii. Les principes et les règles de l’Association du transport aérien international en matière d’établissement des tarifs s’appliquent. Il y a une limite quant au nombre possible de correspondances par les aéroports-pivots internationaux des transporteurs aériens participants. Le nombre maximal de correspondances par les aéroports-pivots internationaux peut varier et est établi par les transporteurs aériens participants. Les voyages-bretelles et les voyages de secteur peuvent être interdits. Certains partages de codes de vols peuvent ne pas s’appliquer.

xiv. Les correspondances intertransporteurs aériens sont interdites, sauf indication contraire. Les vols par les transporteurs aériens participants ne peuvent être combinés aux termes du programme. Les vols par des transporteurs aériens non participants ne sont pas admissibles au programme et leurs billets et tarifs doivent être établis séparément. Les billets des vols intérieurs canadiens au départ et à destination de villes-portes de départ désignées doivent être émis séparément et ne sont pas inclus dans le programme, sauf indication contraire.

xv. Les billets à tarif réduit pour compagnon de voyage ne sont pas monnayables et ne donnent pas droit à des milles pour grands voyageurs. Après l’émission des billets, les modifications, les annulations et les remboursements, selon le cas, peuvent donner lieu à des frais par billet à la charge du titulaire de Carte admissible. Les remboursements après départ ou défection peuvent être interdits. Les remboursements sont permis à l’égard du billet plein tarif seulement et doivent être accompagnés du billet pour compagnon non utilisé. Le billet réduit pour compagnon n’est pas remboursable ni monnayable; toutefois, s’il y a lieu, les taxes et les droits peuvent être entièrement remboursables. Les billets à tarif spécial pour certaines classes de service et les billets émis dans le cadre d’un surclassement sont remboursés au prix initial du billet, sous réserve des frais applicables.

xvi. Le programme ne peut être combiné à une autre promotion, une réduction pour agent de voyages, un tarif de groupeur, une réduction consentie au personnel du secteur aérien et du voyage, un tarif pour enfant, enfant en bas âge ou personne âgée, une prime grands voyageurs, un tarif de groupe, un tarif d’entreprise, un bon pour services divers ou toute autre offre promotionnelle.

xvii. L’émission des billets est effectuée en fonction des règles tarifaires des transporteurs aériens partenaires et de la classe tarifaire dans laquelle le billet est réservé.

xviii. Nous nous réservons le droit d’annuler le programme en tout ou en partie ou d’en changer les modalités en tout temps pour toute raison et sans préavis. Les transporteurs aériens participants peuvent changer sans préavis. En aucun cas, la Banque Amex du Canada, Amex Canada Inc. ou toute société membre de leurs groupes ne peuvent être tenues responsables de pertes ou dommages subis de quelque façon que ce soit par suite de la cessation du programme, de la fin de tout transporteur aérien participant ou de tout changement au programme.

xix. Tout recours concernant toute responsabilité relativement aux billets plein tarif, aux billets pour compagnon de voyage, aux billets à tarif spécial pour certaines classes de service, aux billets à tarif réduit et (ou) aux billets obtenus par surclassement émis dans le cadre du programme, au refus d’émettre ou d’accepter ces billets, au voyage effectué à l’aide de ces billets ou au défaut de tout transporteur aérien participant ou d’une autre partie de se conformer aux modalités du programme est exercé contre la ligne aérienne participante en cause seulement. En aucun cas, la Banque Amex du Canada, Amex Canada Inc. ou toute société membre de leurs groupes ne peut être tenue responsable de la conduite, de l’action ou d’un manquement d’un transporteur aérien participant de quelque nature que ce soit, y compris sans s’y limiter les frais, les pertes, les blessures corporelles, les dommages matériels, les dommages-intérêts, les retards, les annulations de vol, le refus d’embarquement, les correspondances ratées, les accidents ou toutes autres situations quelles qu’elles soient, subis ou causés de quelque façon que ce soit, ayant trait directement ou indirectement aux billets, au transport ou à d’autres services fournis ou refusés par un transporteur aérien participant ou une autre partie. Dans les limites permises par la loi applicable, la Banque Amex du Canada, Amex Canada Inc. ou toute société membre de leurs groupes ne peut être tenue responsable de tous dommages accessoires, indirects, consécutifs, spéciaux, punitifs ou exemplaires de quelque nature qu’ils soient, découlant de quelque manière que ce soit du programme (qu’il s’agisse d’une faute contractuelle, d’une faute délictuelle, de la responsabilité stricte, du fait de la responsabilité de produits ou autrement), y compris notamment la perte de revenus, la perte de profits, une perte d’affaires ou l’interruption des activités.

9. Programme de salons d’aéroport : le titulaire de la Carte affaires de Platine doit présenter au personnel du salon sa Carte, qui doit être valide, une pièce d’identité délivrée par les autorités gouvernementales et son billet d’avion pour un voyage le jour même sur la ligne aérienne correspondante. Dans certains cas, l’accès gratuit pourrait ne pas être autorisé aux salons d’aéroport des partenaires à code multiple et des sociétés affiliées. Les exigences en matière d’âge et les lignes directrices relatives à l’accès aux salons d’aéroport varient selon le transporteur et l’emplacement. Le titulaire doit respecter le règlement des salons participants. La liste des partenaires et des salons peut être modifiée sans préavis. L’accès pour les invités supplémentaires est assujetti aux lignes directrices en matière d’accès du Delta Sky Club alors en vigueur. Ces renseignements datent du 2014-03-09.

10. Service de contrôle de sécurité prioritaire Pearson Priority de Toronto : contrôle de sécurité prioritaire Pearson Priority. Le titulaire d’une Carte de Platine valide (Carte principale ou Carte supplémentaire) a accès au service de contrôle prioritaire Pearson Priority pendant les périodes de pointe à l’aéroport. Le service de contrôle de sécurité prioritaire est administré par l’Autorité aéroportuaire du Grand Toronto. Ce service est proposé dans certaines aires de départ de l’aéroport international Pearson de Toronto, aux aérogares 1 et 3. Le titulaire admissible au contrôle de sécurité prioritaire Pearson Priority et ses compagnons de voyage (qui prennent le même vol) ont accès au service de contrôle de sécurité prioritaire sur présentation d’une Carte valide, admissible et non expirée. Le nom figurant sur la Carte doit correspondre au nom inscrit sur la carte d’accès à bord. Tous les passagers qui prennent des vols au départ de l’aéroport international Pearson, y compris ceux qui utilisent le service de contrôle de sécurité prioritaire, doivent se conformer aux exigences de sécurité et aux règlements douaniers. L’accès au service Pearson Priority peut être modifié ou annulé en tout temps. D’autres modalités s’appliquent.

11. Accès gratuit aux salons d’aéroport CenturionMS : Les distingués salons d’aéroport Centurion sont destinés exclusivement aux titulaires de la Carte American Express et offrent à titre gracieux des repas gastronomiques, des vins raffinés, des services aux titulaires de la Carte American Express et d’autres commodités. Pour connaître les emplacements et pour en savoir plus sur les prestations, visitez le site thecenturionlounge.com.

12. Salons Feuille d’érable : Le titulaire doit présenter sa Carte affaires de Platine AéroplanPlus American Express et un billet confirmé pour un vol de départ le jour même sur Air Canada, Jazz, un autre transporteur Star Alliance ou un partenaire à code multiple d’Air Canada pour accéder à un salon Feuille d’érable. D’autres modalités et restrictions s’appliquent.

13. Priorité d’enregistrement : Valable aux aéroports où l’enregistrement prioritaire pour la classe Affaires et le service Super Affaires est disponible et assuré par des agents Air Canada seulement. S’applique à tout tarif, y compris les primes-voyages Aéroplan. Offert pour tout vol régulier assuré par Air Canada ou Jazz dans le cadre normal de leurs activités.

14. Établissements hôteliers de prestige : Pour avoir droit aux prestations et aux tarifs du programme Établissements hôteliers de prestige, vous devez réserver auprès des Services voyages personnalisés d’Amex Canada Inc. et payer avec votre Carte affaires de Platine American Express émise au nom du titulaire de La Carte affaires de Platine. Obtention d’une chambre de catégorie supérieure sous réserve des disponibilités à l’enregistrement. Les prestations et les tarifs du programme Établissements hôteliers de prestige ne peuvent pas être jumelés à d’autres programmes. Une seule prestation spéciale du programme par chambre et par séjour. Le titulaire peut réserver jusqu’à deux (2) autres chambres en plus de la sienne; ces deux autres chambres donnant aussi droit aux prestations de base et au tarif négocié. Il doit accompagner, à titre d’invité, l’autre personne pour laquelle la réservation a été faite dans le cadre du programme Établissements hôteliers de prestige. Si le titulaire annule sa réservation, les tarifs et les prestations du programme Établissements hôteliers de prestige ne s’appliqueront pas aux réservations restantes. Certaines modalités s’appliquent.

15. Programme Starwood Preferred Guest : L’inscription au programme Starwood Preferred Guest est obligatoire. Les avantages peuvent changer. Les modalités du programme Starwood Preferred Guest s’appliquent. Pour en connaître le texte intégral, allez au www.preferredguest.com. Les titulaires de La Carte affaires de Platine sont inscrits au programme tant que leur compte est en règle.

16. Adhésion au niveau Platine du Club du Président Fairmont : Les titulaires d’une Carte de PlatineMD principale ou supplémentaire, y compris La Carte affaires de PlatineMD, doivent s’inscrire pour être admissibles à l’avantage Niveau Platine American Express du Club du Président Fairmont. Pour bénéficier de cet avantage, le titulaire doit s’inscrire par téléphone auprès des Hôtels Fairmont au 1 888 320-5959 ou en cliquant ici et mentionner le code promotionnel fourni dans la trousse de bienvenue de La Carte affaires de Platine. Si vous êtes déjà membre du Club du Président Fairmont, composez le 1 888 320-5959. Les titulaires inscrits qui séjournent cinq nuitées dans un établissement Fairmont au cours d’une année civile et qui paient la note avec leur Carte American Express seront admissibles à l’adhésion au Club du Président Fairmont. L’avantage peut être annulé en tout temps. L’adhésion au Club du Président Fairmont est assujettie aux restrictions et aux modalités des Hôtels Fairmont qui peuvent être modifiées sans préavis. Pour prendre connaissance des modalités intégrales, veuillez composer le 1 888 320-5959 ou aller au www.fairmont.com/fr/fpc. American Express se réserve le droit de demander aux Hôtels Fairmont d’annuler votre adhésion au Club du Président Fairmont si vous cessez d’être titulaire.

17. Salons Platine : Le titulaire d’une Carte affaires de Platine American Express admissible (« titulaire d’une Carte admissible ») peut accéder, à titre gracieux, aux salons d’aéroport participants au Canada et à l’étranger (« salons participants »). Les salons participants peuvent changer de temps à autre. Pour obtenir la liste complète des salons participants, allez au www.americanexpress.ca/avantagescarteaffairesplatine. Pour accéder à un salon participant, le titulaire d’une Carte admissible doit présenter une Carte affaires de Platine American Express valide, un billet d’avion pour un vol le même jour et une pièce d’identité avec photo délivrée par le gouvernement au nom du titulaire de la Carte admissible. Chaque invité du titulaire devra payer des frais à un tarif préférentiel (qui peut être modifié sans préavis) par entrée dans un salon participant. Ces frais doivent être portés à une Carte American Express. Il ne faut pas passer plus de deux heures dans les salons Plaza Premium situés à l’étranger. Pour le Salon VIP de l’Aéroport international Jean-Lesage de Québec, les titulaires d’une Carte admissible peuvent être accompagnés de leur conjoint et de leurs enfants de moins de 18 ans OU d’au plus deux invités. Le règlement et les modalités des salons participants s’appliquent. Utilisation des salons participants sous réserve de la disponibilité. Sauf indication contraire, l’accès à un salon participant ne peut être jumelé à d’autres offres ou avantages et peut être modifié ou annulé en tout temps.

18. Priority Pass : – Les titulaires de La Carte affaires de Platine American Express ont accès gratuitement aux salons Priority Pass participants partout dans le monde, s’ils ont rempli leur demande d’adhésion au programme Priority Pass fournie dans leur trousse de bienvenue de La Carte affaires de Platine ou qui leur a été envoyée sous pli séparé, à leur demande. Le titulaire de La Carte affaires de Platine American Express doit présenter sa carte Priority Pass pour avoir accès aux salons participants. Le titulaire de La Carte affaires de Platine doit être âgé de 21 ans pour avoir accès au salon d’aéroport sans son père, sa mère ou son tuteur. Les titulaires doivent respecter le règlement des salons participants. Les prestations offertes peuvent varier d’un salon à l’autre. Des salles de réunion peuvent être réservées moyennant des frais minimes. Pour la liste des salons d’aéroport participants, visitez le www.prioritypass.com/fr. La liste des partenaires et des salons peut être modifiée. Le titulaire est responsable des visites de ses invités, dont les frais seront automatiquement portés à sa Carte affaires de Platine après que le salon participant nous a informés de la visite. Les invités qui accompagnent le titulaire de La Carte affaires de Platine ont accès aux salons participants moyennant des frais de 27 $US*, qui seront automatiquement portés à La Carte affaires de Platine.
* Les frais en dollars américains seront convertis en dollars canadiens. La conversion s’effectue à la date à laquelle nous traitons l’opération, qui peut différer de celle à laquelle l’opération a été effectuée, car celle-ci peut nous avoir été présentée à une autre date. À moins qu’une loi applicable exige un taux particulier, le système de trésorerie d’American Express utilisera un taux de conversion établi d’après un taux interbancaire qu’il choisit parmi les sources financières usuelles le jour ouvrable précédant la date du traitement de l’opération, majoré de notre commission unique de conversion précisée sur votre relevé de facturation ou que nous vous communiquons autrement. Si le montant d’une opération est converti par une tierce partie avant de nous être présenté, cette conversion sera effectuée au taux choisi par cette tierce partie.

19. Assurance vol et dommages pour voitures de location : Souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du Canada, société d’assurances. Certaines modalités s’appliquent quant au locataire et au conducteur du véhicule loué, à la durée de la location et au type de véhicule assuré. Veuillez lire le certificat d’assurance attentivement, car certaines modalités, limites, et exclusions peuvent s’appliquer à votre protection.

20. Assurance retard d’avion : Souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du Canada, société d’assurances.

21. Assurance bagages mal acheminés : Souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du Canada, société d’assurances.

22. Assurance contre le cambriolage à l’hôtel ou au motel : Souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du Canada, société d’assurances.

23. Assurance vol et perte de bagages : Souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du Canada, société d’assurances.

24. Assurance accident de voyage : Souscrite auprès de Chubb du Canada Compagnie d’Assurance (membre des sociétés d’assurances du groupe Chubb) aux termes de la police-cadre 6477-4608.

Les garanties sont soumises aux modalités des polices-cadres respectives. Certaines limites, exclusions et restrictions s’appliquent. Veuillez lire les certificats d’assurance attentivement.